সামসঙ্গীত 80 : 4 [ BNV ]
80:4. প্রভু, হে সর্বশক্তিমান ঈশ্বর, কখন আপনি আমাদের প্রার্থনা শুনবেন? আপনি কি চিরদিনের মত আমাদের ওপর ক্রুদ্ধ হয়ে থাকবেন?
সামসঙ্গীত 80 : 4 [ NET ]
80:4. O LORD God, invincible warrior! How long will you remain angry at your people while they pray to you?
সামসঙ্গীত 80 : 4 [ NLT ]
80:4. O LORD God of Heaven's Armies, how long will you be angry with our prayers?
সামসঙ্গীত 80 : 4 [ ASV ]
80:4. O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
সামসঙ্গীত 80 : 4 [ ESV ]
80:4. O LORD God of hosts, how long will you be angry with your people's prayers?
সামসঙ্গীত 80 : 4 [ KJV ]
80:4. O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
সামসঙ্গীত 80 : 4 [ RSV ]
80:4. O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry with thy people's prayers?
সামসঙ্গীত 80 : 4 [ RV ]
80:4. O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
সামসঙ্গীত 80 : 4 [ YLT ]
80:4. Jehovah, God of Hosts, till when? Thou hast burned against the prayer of Thy people.
সামসঙ্গীত 80 : 4 [ ERVEN ]
80:4. Lord God All-Powerful, when will you listen to our prayers? How long will you be angry with us?
সামসঙ্গীত 80 : 4 [ WEB ]
80:4. Yahweh God of hosts, How long will you be angry against the prayer of your people?
সামসঙ্গীত 80 : 4 [ KJVP ]
80:4. O LORD H3068 God H430 of hosts, H6635 how long H5704 H4970 wilt thou be angry H6225 against the prayer H8605 of thy people H5971 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP