সামসঙ্গীত 8 : 6 [ BNV ]
8:6. আপনি যা যা সৃষ্টি করেছেন তার দায়িত্ব আপনি মানুষের হাতেই দিয়েছেন| সব কিছুই আপনি মানুষের নিয়ন্ত্রণে রেখেছেন|
সামসঙ্গীত 8 : 6 [ NET ]
8:6. you appoint them to rule over your creation; you have placed everything under their authority,
সামসঙ্গীত 8 : 6 [ NLT ]
8:6. You gave them charge of everything you made, putting all things under their authority--
সামসঙ্গীত 8 : 6 [ ASV ]
8:6. Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
সামসঙ্গীত 8 : 6 [ ESV ]
8:6. You have given him dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet,
সামসঙ্গীত 8 : 6 [ KJV ]
8:6. Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet:
সামসঙ্গীত 8 : 6 [ RSV ]
8:6. Thou hast given him dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet,
সামসঙ্গীত 8 : 6 [ RV ]
8:6. Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
সামসঙ্গীত 8 : 6 [ YLT ]
8:6. Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
সামসঙ্গীত 8 : 6 [ ERVEN ]
8:6. You put them in charge of everything you made. You put everything under their control.
সামসঙ্গীত 8 : 6 [ WEB ]
8:6. You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
সামসঙ্গীত 8 : 6 [ KJVP ]
8:6. Thou madest him to have dominion H4910 over the works H4639 of thy hands; H3027 thou hast put H7896 all H3605 [things] under H8478 his feet: H7272

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP