সামসঙ্গীত 78 : 44 [ BNV ]
78:44. ঈশ্বর নদীগুলিকে রক্তে পরিণত করেছিলেন! মিশরবাসীরা সেই জল পান করতে পারলো না|
সামসঙ্গীত 78 : 44 [ NET ]
78:44. He turned their rivers into blood, and they could not drink from their streams.
সামসঙ্গীত 78 : 44 [ NLT ]
78:44. For he turned their rivers into blood, so no one could drink from the streams.
সামসঙ্গীত 78 : 44 [ ASV ]
78:44. And turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.
সামসঙ্গীত 78 : 44 [ ESV ]
78:44. He turned their rivers to blood, so that they could not drink of their streams.
সামসঙ্গীত 78 : 44 [ KJV ]
78:44. And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
সামসঙ্গীত 78 : 44 [ RSV ]
78:44. He turned their rivers to blood, so that they could not drink of their streams.
সামসঙ্গীত 78 : 44 [ RV ]
78:44. And turned their rivers into blood, and their streams, that they could not drink.
সামসঙ্গীত 78 : 44 [ YLT ]
78:44. And He turneth to blood their streams, And their floods they drink not.
সামসঙ্গীত 78 : 44 [ ERVEN ]
78:44. God turned the rivers into blood, and the Egyptians could not drink the water.
সামসঙ্গীত 78 : 44 [ WEB ]
78:44. Turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.
সামসঙ্গীত 78 : 44 [ KJVP ]
78:44. And had turned H2015 their rivers H2975 into blood; H1818 and their floods, H5140 that they could not H1077 drink. H8354

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP