সামসঙ্গীত 77 : 8 [ BNV ]
77:8. ঈশ্বরের প্রেম কি চিরদিনের জন্য চলে গেল? আবার কি তিনি আমাদের সঙ্গে কথা বলবেন?
সামসঙ্গীত 77 : 8 [ NET ]
77:8. Has his loyal love disappeared forever? Has his promise failed forever?
সামসঙ্গীত 77 : 8 [ NLT ]
77:8. Is his unfailing love gone forever? Have his promises permanently failed?
সামসঙ্গীত 77 : 8 [ ASV ]
77:8. Is his lovingkindness clean gone for ever? Doth his promise fail for evermore?
সামসঙ্গীত 77 : 8 [ ESV ]
77:8. Has his steadfast love forever ceased? Are his promises at an end for all time?
সামসঙ্গীত 77 : 8 [ KJV ]
77:8. Is his mercy clean gone for ever? doth [his] promise fail for evermore?
সামসঙ্গীত 77 : 8 [ RSV ]
77:8. Has his steadfast love for ever ceased? Are his promises at an end for all time?
সামসঙ্গীত 77 : 8 [ RV ]
77:8. Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
সামসঙ্গীত 77 : 8 [ YLT ]
77:8. Hath His kindness ceased for ever? The saying failed to all generations?
সামসঙ্গীত 77 : 8 [ ERVEN ]
77:8. Is his love gone forever? Will he never again speak to us?
সামসঙ্গীত 77 : 8 [ WEB ]
77:8. Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations?
সামসঙ্গীত 77 : 8 [ KJVP ]
77:8. Is his mercy H2617 clean gone H656 forever H5331 ? doth [his] promise H562 fail H1584 forevermore H1755 H1755 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP