সামসঙ্গীত 73 : 3 [ BNV ]
73:3. আমি দেখেছি ঐসব দুষ্ট লোকরা কৃতকার্য় হয়েছে এবং তা দেখে ঐসব উদ্ধত লোকদের প্রতি আমি ঈর্ষা করেছিলাম|
সামসঙ্গীত 73 : 3 [ NET ]
73:3. For I envied those who are proud, as I observed the prosperity of the wicked.
সামসঙ্গীত 73 : 3 [ NLT ]
73:3. For I envied the proud when I saw them prosper despite their wickedness.
সামসঙ্গীত 73 : 3 [ ASV ]
73:3. For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
সামসঙ্গীত 73 : 3 [ ESV ]
73:3. For I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
সামসঙ্গীত 73 : 3 [ KJV ]
73:3. For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
সামসঙ্গীত 73 : 3 [ RSV ]
73:3. For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
সামসঙ্গীত 73 : 3 [ RV ]
73:3. For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
সামসঙ্গীত 73 : 3 [ YLT ]
73:3. The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,
সামসঙ্গীত 73 : 3 [ ERVEN ]
73:3. I saw that wicked people were successful, and I became jealous of those proud people.
সামসঙ্গীত 73 : 3 [ WEB ]
73:3. For I was envious of the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
সামসঙ্গীত 73 : 3 [ KJVP ]
73:3. For H3588 I was envious H7065 at the foolish, H1984 [when] I saw H7200 the prosperity H7965 of the wicked. H7563

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP