সামসঙ্গীত 71 : 23 [ BNV ]
71:23. আপনি আমার আত্মাকে রক্ষা করেছেন| আমার আত্মা সুখী হবে| নিজের মুখে আমি আপনার প্রশংসা গান করবো|
সামসঙ্গীত 71 : 23 [ NET ]
71:23. My lips will shout for joy! Yes, I will sing your praises! I will praise you when you rescue me!
সামসঙ্গীত 71 : 23 [ NLT ]
71:23. I will shout for joy and sing your praises, for you have ransomed me.
সামসঙ্গীত 71 : 23 [ ASV ]
71:23. My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee; And my soul, which thou hast redeemed.
সামসঙ্গীত 71 : 23 [ ESV ]
71:23. My lips will shout for joy, when I sing praises to you; my soul also, which you have redeemed.
সামসঙ্গীত 71 : 23 [ KJV ]
71:23. My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
সামসঙ্গীত 71 : 23 [ RSV ]
71:23. My lips will shout for joy, when I sing praises to thee; my soul also, which thou hast rescued.
সামসঙ্গীত 71 : 23 [ RV ]
71:23. My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
সামসঙ্গীত 71 : 23 [ YLT ]
71:23. My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,
সামসঙ্গীত 71 : 23 [ ERVEN ]
71:23. I will shout for joy, singing songs of praise to you for saving me.
সামসঙ্গীত 71 : 23 [ WEB ]
71:23. My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
সামসঙ্গীত 71 : 23 [ KJVP ]
71:23. My lips H8193 shall greatly rejoice H7442 when H3588 I sing H2167 unto thee ; and my soul, H5315 which H834 thou hast redeemed. H6299

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP