সামসঙ্গীত 71 : 15 [ BNV ]
71:15. আপনি য়ে কত ভালো, তা আমি লোকদের বলবো| আমি লোকদের বলবো কিভাবে আপনি আমায় প্রতিবার রক্ষা করেছিলেন| তা এত বার ঘটেছে য়ে গুনে শেষ করা যায় না|
সামসঙ্গীত 71 : 15 [ NET ]
71:15. I will tell about your justice, and all day long proclaim your salvation, though I cannot fathom its full extent.
সামসঙ্গীত 71 : 15 [ NLT ]
71:15. I will tell everyone about your righteousness. All day long I will proclaim your saving power, though I am not skilled with words.
সামসঙ্গীত 71 : 15 [ ASV ]
71:15. My mouth shall tell of thy righteousness, And of thy salvation all the day; For I know not the numbers thereof.
সামসঙ্গীত 71 : 15 [ ESV ]
71:15. My mouth will tell of your righteous acts, of your deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge.
সামসঙ্গীত 71 : 15 [ KJV ]
71:15. My mouth shall shew forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof.]
সামসঙ্গীত 71 : 15 [ RSV ]
71:15. My mouth will tell of thy righteous acts, of thy deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge.
সামসঙ্গীত 71 : 15 [ RV ]
71:15. My mouth shall tell of thy righteousness, {cf15i and} of thy salvation all the day; for I know not the numbers {cf15i thereof}.
সামসঙ্গীত 71 : 15 [ YLT ]
71:15. My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
সামসঙ্গীত 71 : 15 [ ERVEN ]
71:15. I will tell people how good you are. I will tell about all the times you saved me— too many times to count.
সামসঙ্গীত 71 : 15 [ WEB ]
71:15. My mouth will tell about your righteousness, And of your salvation all day, Though I don\'t know its full measure.
সামসঙ্গীত 71 : 15 [ KJVP ]
71:15. My mouth H6310 shall show forth H5608 thy righteousness H6666 [and] thy salvation H8668 all H3605 the day; H3117 for H3588 I know H3045 not H3808 the numbers H5615 [thereof] .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP