সামসঙ্গীত 7 : 9 [ BNV ]
7:9. মন্দ লোকদের শাস্তি দিন, সত্‌ লোকদের সাহায্য করুন| হে ঈশ্বর, আপনিই মঙ্গলময়| আপনি লোকের হৃদয়ের ভেতরে কি আছে তা দেখতে পান|
সামসঙ্গীত 7 : 9 [ NET ]
7:9. May the evil deeds of the wicked come to an end! But make the innocent secure, O righteous God, you who examine inner thoughts and motives!
সামসঙ্গীত 7 : 9 [ NLT ]
7:9. End the evil of those who are wicked, and defend the righteous. For you look deep within the mind and heart, O righteous God.
সামসঙ্গীত 7 : 9 [ ASV ]
7:9. O let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: For the righteous God trieth the minds and hearts.
সামসঙ্গীত 7 : 9 [ ESV ]
7:9. Oh, let the evil of the wicked come to an end, and may you establish the righteous- you who test the minds and hearts, O righteous God!
সামসঙ্গীত 7 : 9 [ KJV ]
7:9. Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
সামসঙ্গীত 7 : 9 [ RSV ]
7:9. O let the evil of the wicked come to an end, but establish thou the righteous, thou who triest the minds and hearts, thou righteous God.
সামসঙ্গীত 7 : 9 [ RV ]
7:9. Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: for the righteous God trieth the hearts and reins.
সামসঙ্গীত 7 : 9 [ YLT ]
7:9. Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
সামসঙ্গীত 7 : 9 [ ERVEN ]
7:9. Stop those who do evil. Support those who do good. God, you are fair. You know what people are thinking.
সামসঙ্গীত 7 : 9 [ WEB ]
7:9. Oh let the wickedness of the wicked come to an end, But establish the righteous; Their minds and hearts are searched by the righteous God.
সামসঙ্গীত 7 : 9 [ KJVP ]
7:9. Oh H4994 let the wickedness H7451 of the wicked H7563 come to an end; H1584 but establish H3559 the just: H6662 for the righteous H6662 God H430 trieth H974 the hearts H3820 and reins. H3629

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP