সামসঙ্গীত 69 : 35 [ BNV ]
69:35. প্রভু সিয়োনকে রক্ষা করবেন| প্রভু যিহূদার শহরগুলি আবার নির্মাণ করবেন| সেই ভূখণ্ড যাদের, সেখানে তারা আবার বাস করবে!
সামসঙ্গীত 69 : 35 [ NET ]
69:35. For God will deliver Zion and rebuild the cities of Judah, and his people will again live in them and possess Zion.
সামসঙ্গীত 69 : 35 [ NLT ]
69:35. For God will save Jerusalem and rebuild the towns of Judah. His people will live there and settle in their own land.
সামসঙ্গীত 69 : 35 [ ASV ]
69:35. For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they shall abide there, and have it in possession.
সামসঙ্গীত 69 : 35 [ ESV ]
69:35. For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it;
সামসঙ্গীত 69 : 35 [ KJV ]
69:35. For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
সামসঙ্গীত 69 : 35 [ RSV ]
69:35. For God will save Zion and rebuild the cities of Judah; and his servants shall dwell there and possess it;
সামসঙ্গীত 69 : 35 [ RV ]
69:35. For God will save Zion, and build the cities of Judah; and they shall abide there, and have it in possession.
সামসঙ্গীত 69 : 35 [ YLT ]
69:35. For God doth save Zion, And doth build the cities of Judah, And they have dwelt there, and possess it.
সামসঙ্গীত 69 : 35 [ ERVEN ]
69:35. God will save Zion. He will rebuild the cities of Judah. The people will settle there again and own the land.
সামসঙ্গীত 69 : 35 [ WEB ]
69:35. For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.
সামসঙ্গীত 69 : 35 [ KJVP ]
69:35. For H3588 God H430 will save H3467 Zion, H6726 and will build H1129 the cities H5892 of Judah: H3063 that they may dwell H3427 there, H8033 and have it in possession. H3423

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP