সামসঙ্গীত 69 : 1 [ BNV ]
69:1. হে ঈশ্বর আমার সংকটসমূহ থেকে আমায় রক্ষা করুন! আমার মুখ পর্য়ন্ত জল পৌঁছে গেছে|
সামসঙ্গীত 69 : 1 [ NET ]
69:1. [For the music director; according to the tune of "Lilies;" by David.] Deliver me, O God, for the water has reached my neck.
সামসঙ্গীত 69 : 1 [ NLT ]
69:1. Save me, O God, for the floodwaters are up to my neck.
সামসঙ্গীত 69 : 1 [ ASV ]
69:1. Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.
সামসঙ্গীত 69 : 1 [ ESV ]
69:1. TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO LILIES. OF DAVID. Save me, O God! For the waters have come up to my neck.
সামসঙ্গীত 69 : 1 [ KJV ]
69:1. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
সামসঙ্গীত 69 : 1 [ RSV ]
69:1. To the choirmaster: according to Lilies. A Psalm of David. Save me, O God! For the waters have come up to my neck.
সামসঙ্গীত 69 : 1 [ RV ]
69:1. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
সামসঙ্গীত 69 : 1 [ YLT ]
69:1. To the Overseer. -- `On the Lilies,` by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul.
সামসঙ্গীত 69 : 1 [ ERVEN ]
69:1. To the director: To the tune of "The Lilies." A song of David. God, save me from all my troubles! The rising water has reached my neck.
সামসঙ্গীত 69 : 1 [ WEB ]
69:1. For the Chief Musician. To the tune of "Lilies." By David. Save me, God, For the waters have come up to my neck!
সামসঙ্গীত 69 : 1 [ KJVP ]
69:1. To the chief Musician H5329 upon H5921 Shoshannim, H7799 [A] [Psalm] of David. H1732 Save H3467 me , O God; H430 for H3588 the waters H4325 are come in H935 unto H5704 [my] soul. H5315

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP