সামসঙ্গীত 68 : 8 [ BNV ]
68:8. এবং ভূমি কেঁপে উঠেছিল| ঈশ্বর, ইস্রায়েলের ঈশ্বর, বয়ং সীনয় পর্বতে নেমে এলেন এবং আকাশ বিগলিত হল|
সামসঙ্গীত 68 : 8 [ NET ]
68:8. the earth shakes, yes, the heavens pour down rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel.
সামসঙ্গীত 68 : 8 [ NLT ]
68:8. the earth trembled, and the heavens poured down rain before you, the God of Sinai, before God, the God of Israel.
সামসঙ্গীত 68 : 8 [ ASV ]
68:8. The earth trembled, The heavens also dropped rain at the presence of God: Yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel.
সামসঙ্গীত 68 : 8 [ ESV ]
68:8. the earth quaked, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
সামসঙ্গীত 68 : 8 [ KJV ]
68:8. The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God, the God of Israel.
সামসঙ্গীত 68 : 8 [ RSV ]
68:8. the earth quaked, the heavens poured down rain, at the presence of God; yon Sinai quaked at the presence of God, the God of Israel.
সামসঙ্গীত 68 : 8 [ RV ]
68:8. The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God: {cf15i even} yon Sinai {cf15i trembled} at the presence of God, the God of Israel.
সামসঙ্গীত 68 : 8 [ YLT ]
68:8. The earth hath shaken, Yea, the heavens have dropped before God, This Sinai -- before God, the God of Israel.
সামসঙ্গীত 68 : 8 [ ERVEN ]
68:8. The ground shook and rain poured from the sky when God, the God of Israel, came to Sinai.
সামসঙ্গীত 68 : 8 [ WEB ]
68:8. The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai� At the presence of God, the God of Israel.
সামসঙ্গীত 68 : 8 [ KJVP ]
68:8. The earth H776 shook, H7493 the heavens H8064 also H637 dropped H5197 at the presence H4480 H6440 of God: H430 [even] Sinai H5514 itself H2088 [was] [moved] at the presence H4480 H6440 of God, H430 the God H430 of Israel. H3478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP