সামসঙ্গীত 67 : 4 [ BNV ]
67:4. সমস্ত জাতি আহ্লাদিত হয়ে আনন্দ উপভোগ করুন! কেন? কারণ আপনি ন্যায়সঙ্গত ভাবে লোকের বিচার করেন| এবং আপনি প্রত্যেকটি জাতিকে শাসন করেন|
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ NET ]
67:4. Let foreigners rejoice and celebrate! For you execute justice among the nations, and govern the people living on earth. (Selah)
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ NLT ]
67:4. Let the whole world sing for joy, because you govern the nations with justice and guide the people of the whole world. Interlude
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ ASV ]
67:4. Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. Selah
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ ESV ]
67:4. Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. Selah
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ KJV ]
67:4. O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ RSV ]
67:4. Let the nations be glad and sing for joy, for thou dost judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. [Selah]
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ RV ]
67:4. O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the peoples with equity, and govern the nations upon earth. {cf15i Selah}
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ YLT ]
67:4. Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ ERVEN ]
67:4. May all nations rejoice and be happy because you judge people fairly. You rule over every nation.
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ WEB ]
67:4. Oh let the nations be glad and sing for joy, For you will judge the peoples with equity, And govern the nations on earth. Selah.
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ KJVP ]
67:4. O let the nations H3816 be glad H8055 and sing for joy: H7442 for H3588 thou shalt judge H8199 the people H5971 righteously, H4334 and govern H5148 the nations H3816 upon earth. H776 Selah. H5542
❮
❯