সামসঙ্গীত 67 : 4 [ BNV ]
67:4. সমস্ত জাতি আহ্লাদিত হয়ে আনন্দ উপভোগ করুন! কেন? কারণ আপনি ন্যায়সঙ্গত ভাবে লোকের বিচার করেন| এবং আপনি প্রত্যেকটি জাতিকে শাসন করেন|
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ NET ]
67:4. Let foreigners rejoice and celebrate! For you execute justice among the nations, and govern the people living on earth. (Selah)
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ NLT ]
67:4. Let the whole world sing for joy, because you govern the nations with justice and guide the people of the whole world. Interlude
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ ASV ]
67:4. Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. Selah
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ ESV ]
67:4. Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. Selah
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ KJV ]
67:4. O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ RSV ]
67:4. Let the nations be glad and sing for joy, for thou dost judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. [Selah]
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ RV ]
67:4. O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the peoples with equity, and govern the nations upon earth. {cf15i Selah}
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ YLT ]
67:4. Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ ERVEN ]
67:4. May all nations rejoice and be happy because you judge people fairly. You rule over every nation.
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ WEB ]
67:4. Oh let the nations be glad and sing for joy, For you will judge the peoples with equity, And govern the nations on earth. Selah.
সামসঙ্গীত 67 : 4 [ KJVP ]
67:4. O let the nations H3816 be glad H8055 and sing for joy: H7442 for H3588 thou shalt judge H8199 the people H5971 righteously, H4334 and govern H5148 the nations H3816 upon earth. H776 Selah. H5542

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP