সামসঙ্গীত 63 : 5 [ BNV ]
63:5. আমি এমনই সন্তুষ্ট হব য়েন আমি সব থেকে সেরা খাবার খেয়েছি| এবং আমার আনন্দপ্লুত মুখ দিয়ে আমি আপনারই প্রশংসা করবো|
সামসঙ্গীত 63 : 5 [ NET ]
63:5. As if with choice meat you satisfy my soul. My mouth joyfully praises you,
সামসঙ্গীত 63 : 5 [ NLT ]
63:5. You satisfy me more than the richest feast. I will praise you with songs of joy.
সামসঙ্গীত 63 : 5 [ ASV ]
63:5. My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; And my mouth shall praise thee with joyful lips;
সামসঙ্গীত 63 : 5 [ ESV ]
63:5. My soul will be satisfied as with fat and rich food, and my mouth will praise you with joyful lips,
সামসঙ্গীত 63 : 5 [ KJV ]
63:5. My soul shall be satisfied as [with] marrow and fatness; and my mouth shall praise [thee] with joyful lips:
সামসঙ্গীত 63 : 5 [ RSV ]
63:5. My soul is feasted as with marrow and fat, and my mouth praises thee with joyful lips,
সামসঙ্গীত 63 : 5 [ RV ]
63:5. My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips;
সামসঙ্গীত 63 : 5 [ YLT ]
63:5. As [with] milk and fatness is my soul satisfied, And [with] singing lips doth my mouth praise.
সামসঙ্গীত 63 : 5 [ ERVEN ]
63:5. When I sit down to satisfy my hunger, my joyful lips hunger to praise you!
সামসঙ্গীত 63 : 5 [ WEB ]
63:5. My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
সামসঙ্গীত 63 : 5 [ KJVP ]
63:5. My soul H5315 shall be satisfied H7646 as H3644 [with] marrow H2459 and fatness; H1880 and my mouth H6310 shall praise H1984 [thee] with joyful H7445 lips: H8193

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP