সামসঙ্গীত 63 : 2 [ BNV ]
63:2. হ্যাঁ, আপনার মন্দিরে আমি আপনাকে দেখেছি| আপনার শক্তি এবং মহিমাও আমি দেখেছি|
সামসঙ্গীত 63 : 2 [ NET ]
63:2. Yes, in the sanctuary I have seen you, and witnessed your power and splendor.
সামসঙ্গীত 63 : 2 [ NLT ]
63:2. I have seen you in your sanctuary and gazed upon your power and glory.
সামসঙ্গীত 63 : 2 [ ASV ]
63:2. So have I looked upon thee in the sanctuary, To see thy power and thy glory.
সামসঙ্গীত 63 : 2 [ ESV ]
63:2. So I have looked upon you in the sanctuary, beholding your power and glory.
সামসঙ্গীত 63 : 2 [ KJV ]
63:2. To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary.
সামসঙ্গীত 63 : 2 [ RSV ]
63:2. So I have looked upon thee in the sanctuary, beholding thy power and glory.
সামসঙ্গীত 63 : 2 [ RV ]
63:2. So have I looked upon thee in the sanctuary, to see thy power and thy glory.
সামসঙ্গীত 63 : 2 [ YLT ]
63:2. So in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.
সামসঙ্গীত 63 : 2 [ ERVEN ]
63:2. Yes, I have seen you in your Temple. I have seen your strength and glory.
সামসঙ্গীত 63 : 2 [ WEB ]
63:2. So I have seen you in the sanctuary, Watching your power and your glory.
সামসঙ্গীত 63 : 2 [ KJVP ]
63:2. To see H7200 thy power H5797 and thy glory, H3519 so H3651 [as] I have seen H2372 thee in the sanctuary. H6944

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP