সামসঙ্গীত 63 : 10 [ BNV ]
63:10. তরবারির দ্বারা ওদের মৃত্যু হবে| বুনো কুকুর ওদের মৃতদেহ ছিঁড়ে খাবে|
সামসঙ্গীত 63 : 10 [ NET ]
63:10. Each one will be handed over to the sword; their corpses will be eaten by jackals.
সামসঙ্গীত 63 : 10 [ NLT ]
63:10. They will die by the sword and become the food of jackals.
সামসঙ্গীত 63 : 10 [ ASV ]
63:10. They shall be given over to the power of the sword: They shall be a portion for foxes.
সামসঙ্গীত 63 : 10 [ ESV ]
63:10. they shall be given over to the power of the sword; they shall be a portion for jackals.
সামসঙ্গীত 63 : 10 [ KJV ]
63:10. They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
সামসঙ্গীত 63 : 10 [ RSV ]
63:10. they shall be given over to the power of the sword, they shall be prey for jackals.
সামসঙ্গীত 63 : 10 [ RV ]
63:10. They shall be given over to the power of the sword: they shall be a portion for foxes.
সামসঙ্গীত 63 : 10 [ YLT ]
63:10. They cause him to run on the edge of the sword, A portion for foxes they are.
সামসঙ্গীত 63 : 10 [ ERVEN ]
63:10. They will be killed with swords. Wild dogs will eat their dead bodies.
সামসঙ্গীত 63 : 10 [ WEB ]
63:10. They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
সামসঙ্গীত 63 : 10 [ KJVP ]
63:10. They shall fall H5064 by H5921 H3027 the sword: H2719 they shall be H1961 a portion H4521 for foxes. H7776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP