সামসঙ্গীত 62 : 1 [ BNV ]
62:1. যাই ঘটুক না কেন, ঈশ্বর আমায় উদ্ধার করবেন এই আশায আমার আত্মা ধৈর্য়্য় ধরে অপেক্ষা করছে| আমার পরিত্রাণ একমাত্র তাঁর কাছ থেকেই আসবে|
সামসঙ্গীত 62 : 1 [ NET ]
62:1. [For the music director, Jeduthun; a psalm of David.] For God alone I patiently wait; he is the one who delivers me.
সামসঙ্গীত 62 : 1 [ NLT ]
62:1. I wait quietly before God, for my victory comes from him.
সামসঙ্গীত 62 : 1 [ ASV ]
62:1. My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.
সামসঙ্গীত 62 : 1 [ ESV ]
62:1. TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO JEDUTHUN. A PSALM OF DAVID. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
সামসঙ্গীত 62 : 1 [ KJV ]
62:1. Truly my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
সামসঙ্গীত 62 : 1 [ RSV ]
62:1. To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
সামসঙ্গীত 62 : 1 [ RV ]
62:1. My soul waiteth only upon God: from him {cf15i cometh} my salvation.
সামসঙ্গীত 62 : 1 [ YLT ]
62:1. To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of David. Only -- toward God [is] my soul silent, From Him [is] my salvation.
সামসঙ্গীত 62 : 1 [ ERVEN ]
62:1. To the director: To Jeduthun. A song of David. I must calm down and turn to God; only he can rescue me.
সামসঙ্গীত 62 : 1 [ WEB ]
62:1. For the Chief Musician. To Jeduthan. A Psalm by David. My soul rests in God alone. My salvation is from him.
সামসঙ্গীত 62 : 1 [ KJVP ]
62:1. To the chief Musician, H5329 to H5921 Jeduthun, H3038 A Psalm H4210 of David. H1732 Truly H389 my soul H5315 waiteth H1747 upon H413 God: H430 from H4480 him [cometh] my salvation. H3444

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP