সামসঙ্গীত 51 : 7 [ BNV ]
51:7. এসবের দ্বারা আমার সব পাপ মুছে দিন, আমায় পবিত্র করে দিন| সমস্ত পাপ ধুয়ে দিয়ে আমাকে তুষারের থেকেও শুভ্র করে দিন!
সামসঙ্গীত 51 : 7 [ NET ]
51:7. Sprinkle me with water and I will be pure; wash me and I will be whiter than snow.
সামসঙ্গীত 51 : 7 [ NLT ]
51:7. Purify me from my sins, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
সামসঙ্গীত 51 : 7 [ ASV ]
51:7. Purify me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.
সামসঙ্গীত 51 : 7 [ ESV ]
51:7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
সামসঙ্গীত 51 : 7 [ KJV ]
51:7. Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
সামসঙ্গীত 51 : 7 [ RSV ]
51:7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
সামসঙ্গীত 51 : 7 [ RV ]
51:7. Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
সামসঙ্গীত 51 : 7 [ YLT ]
51:7. Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.
সামসঙ্গীত 51 : 7 [ ERVEN ]
51:7. Remove my sin and make me pure. Wash me until I am whiter than snow!
সামসঙ্গীত 51 : 7 [ WEB ]
51:7. Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
সামসঙ্গীত 51 : 7 [ KJVP ]
51:7. Purge H2398 me with hyssop, H231 and I shall be clean: H2891 wash H3526 me , and I shall be whiter H3835 than snow H4480 H7950 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP