সামসঙ্গীত 50 : 1 [ BNV ]
50:1. প্রভু, যিনি ঈশ্বরদেরও ঈশ্বর বয়ং তিনি কথা বলছেন| তিনি সূর্য়োদয থেকে সূর্য়াস্ত পর্য়ন্ত, অর্থাত্‌ এপ্রান্ত থেকে ও প্রান্ত পর্য়ন্ত সমগ্র পৃথিবীর মানুষকে চিত্কার করে ডাক দিচ্ছেন|
সামসঙ্গীত 50 : 1 [ NET ]
50:1. [A psalm by Asaph.] El, God, the LORD speaks, and summons the earth to come from the east and west.
সামসঙ্গীত 50 : 1 [ NLT ]
50:1. The LORD, the Mighty One, is God, and he has spoken; he has summoned all humanity from where the sun rises to where it sets.
সামসঙ্গীত 50 : 1 [ ASV ]
50:1. The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
সামসঙ্গীত 50 : 1 [ ESV ]
50:1. A PSALM OF ASAPH. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
সামসঙ্গীত 50 : 1 [ KJV ]
50:1. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
সামসঙ্গীত 50 : 1 [ RSV ]
50:1. A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
সামসঙ্গীত 50 : 1 [ RV ]
50:1. God, {cf15i even} God, the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
সামসঙ্গীত 50 : 1 [ YLT ]
50:1. A Psalm of Asaph. The God of gods -- Jehovah -- hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.
সামসঙ্গীত 50 : 1 [ ERVEN ]
50:1. One of Asaph's songs. The Lord God Most Powerful has spoken. He calls to everyone on earth, from where the sun rises to where it sets.
সামসঙ্গীত 50 : 1 [ WEB ]
50:1. A Psalm by Asaph. The Mighty One, God, Yahweh, speaks, And calls the earth from sunrise to sunset.
সামসঙ্গীত 50 : 1 [ KJVP ]
50:1. A Psalm H4210 of Asaph. H623 The mighty H410 God, H430 [even] the LORD, H3068 hath spoken, H1696 and called H7121 the earth H776 from the rising H4480 H4217 of the sun H8121 unto H5704 the going down H3996 thereof.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP