সামসঙ্গীত 5 : 3 [ BNV ]
5:3. হে প্রভু, প্রতিদিন সকালে আপনার সামনে আমার নৈবেদ্য রাখি এবং আপনার সাহায্য প্রার্থনা করি| প্রতিদিন সকালে আপনি আমার প্রার্থনা শোনেন|
সামসঙ্গীত 5 : 3 [ NET ]
5:3. LORD, in the morning you will hear me; in the morning I will present my case to you and then wait expectantly for an answer.
সামসঙ্গীত 5 : 3 [ NLT ]
5:3. Listen to my voice in the morning, LORD. Each morning I bring my requests to you and wait expectantly.
সামসঙ্গীত 5 : 3 [ ASV ]
5:3. O Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; In the morning will I order my prayer unto thee, and will keep watch.
সামসঙ্গীত 5 : 3 [ ESV ]
5:3. O LORD, in the morning you hear my voice; in the morning I prepare a sacrifice for you and watch.
সামসঙ্গীত 5 : 3 [ KJV ]
5:3. My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct [my prayer] unto thee, and will look up.
সামসঙ্গীত 5 : 3 [ RSV ]
5:3. O LORD, in the morning thou dost hear my voice; in the morning I prepare a sacrifice for thee, and watch.
সামসঙ্গীত 5 : 3 [ RV ]
5:3. O LORD, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning will I order {cf15i my prayer} unto thee, and will keep watch.
সামসঙ্গীত 5 : 3 [ YLT ]
5:3. Jehovah, [at] morning Thou hearest my voice, [At] morning I set in array for Thee, And I look out.
সামসঙ্গীত 5 : 3 [ ERVEN ]
5:3. Every morning, Lord, I lay my gifts before you and look to you for help. And every morning you hear my prayers.
সামসঙ্গীত 5 : 3 [ WEB ]
5:3. Yahweh, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
সামসঙ্গীত 5 : 3 [ KJVP ]
5:3. My voice H6963 shalt thou hear H8085 in the morning, H1242 O LORD; H3068 in the morning H1242 will I direct H6186 [my] [prayer] unto thee , and will look up. H6822

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP