সামসঙ্গীত 44 : 6 [ BNV ]
44:6. আমি আমার তীর-ধনুকে আস্থা রাখি না| আমি জানি অন্ততঃ আমার তরবারি আমাকে রক্ষা করবে না|
সামসঙ্গীত 44 : 6 [ NET ]
44:6. For I do not trust in my bow, and I do not prevail by my sword.
সামসঙ্গীত 44 : 6 [ NLT ]
44:6. I do not trust in my bow; I do not count on my sword to save me.
সামসঙ্গীত 44 : 6 [ ASV ]
44:6. For I will not trust in my bow, Neither shall my sword save me.
সামসঙ্গীত 44 : 6 [ ESV ]
44:6. For not in my bow do I trust, nor can my sword save me.
সামসঙ্গীত 44 : 6 [ KJV ]
44:6. For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
সামসঙ্গীত 44 : 6 [ RSV ]
44:6. For not in my bow do I trust, nor can my sword save me.
সামসঙ্গীত 44 : 6 [ RV ]
44:6. For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
সামসঙ্গীত 44 : 6 [ YLT ]
44:6. For, not in my bow do I trust, And my sword doth not save me.
সামসঙ্গীত 44 : 6 [ ERVEN ]
44:6. I don't put my trust in my bow. My sword cannot save me.
সামসঙ্গীত 44 : 6 [ WEB ]
44:6. For I will not trust in my bow, Neither shall my sword save me.
সামসঙ্গীত 44 : 6 [ KJVP ]
44:6. For H3588 I will not H3808 trust H982 in my bow, H7198 neither H3808 shall my sword H2719 save H3467 me.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP