সামসঙ্গীত 44 : 23 [ BNV ]
44:23. হে আমার প্রভু, উঠুন! কেন আপনি ঘুমাচ্ছেন? উঠুন! চিরদিনের জন্য আমাদের ত্যাগ করবেন না!
সামসঙ্গীত 44 : 23 [ NET ]
44:23. Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord? Wake up! Do not reject us forever!
সামসঙ্গীত 44 : 23 [ NLT ]
44:23. Wake up, O Lord! Why do you sleep? Get up! Do not reject us forever.
সামসঙ্গীত 44 : 23 [ ASV ]
44:23. Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast us not off for ever.
সামসঙ্গীত 44 : 23 [ ESV ]
44:23. Awake! Why are you sleeping, O Lord? Rouse yourself! Do not reject us forever!
সামসঙ্গীত 44 : 23 [ KJV ]
44:23. Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast [us] not off for ever.
সামসঙ্গীত 44 : 23 [ RSV ]
44:23. Rouse thyself! Why sleepest thou, O Lord? Awake! Do not cast us off for ever!
সামসঙ্গীত 44 : 23 [ RV ]
44:23. Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast {cf15i us} not off for ever.
সামসঙ্গীত 44 : 23 [ YLT ]
44:23. Stir up -- why dost Thou sleep, O Lord? Awake, cast us not off for ever.
সামসঙ্গীত 44 : 23 [ ERVEN ]
44:23. Lord, wake up! Why are you sleeping? Get up! Don't ignore us forever!
সামসঙ্গীত 44 : 23 [ WEB ]
44:23. Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don\'t reject us forever.
সামসঙ্গীত 44 : 23 [ KJVP ]
44:23. Awake H5782 , why H4100 sleepest H3462 thou , O Lord H136 ? arise, H6974 cast H2186 [us] not H408 off forever. H5331

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP