সামসঙ্গীত 44 : 22 [ BNV ]
44:22. ঈশ্বর, সারাদিন ধরে আমরা আপনার জন্য প্রাণ দিয়েছি! য়ে সব মেষদের কেটে ফেলা হবে আমরা তাদের মতই হয়েছি|
সামসঙ্গীত 44 : 22 [ NET ]
44:22. Yet because of you we are killed all day long; we are treated like sheep at the slaughtering block.
সামসঙ্গীত 44 : 22 [ NLT ]
44:22. But for your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.
সামসঙ্গীত 44 : 22 [ ASV ]
44:22. Yea, for thy sake are we killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.
সামসঙ্গীত 44 : 22 [ ESV ]
44:22. Yet for your sake we are killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.
সামসঙ্গীত 44 : 22 [ KJV ]
44:22. Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
সামসঙ্গীত 44 : 22 [ RSV ]
44:22. Nay, for thy sake we are slain all the day long, and accounted as sheep for the slaughter.
সামসঙ্গীত 44 : 22 [ RV ]
44:22. Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
সামসঙ্গীত 44 : 22 [ YLT ]
44:22. Surely, for Thy sake we have been slain all the day, Reckoned as sheep of the slaughter.
সামসঙ্গীত 44 : 22 [ ERVEN ]
44:22. All day long we died for you. We are like sheep being led away to be killed.
সামসঙ্গীত 44 : 22 [ WEB ]
44:22. Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.
সামসঙ্গীত 44 : 22 [ KJVP ]
44:22. Yea H3588 , for H5921 thy sake are we killed H2026 all H3605 the day H3117 long ; we are counted H2803 as sheep H6629 for the slaughter. H2878

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP