সামসঙ্গীত 36 : 9 [ BNV ]
36:9. প্রভু আপনার থেকেই জীবনের ঝর্ণা ধারা প্রবাহিত হয়! আপনার আলো আমাদের আলো দেখতে সাহায্য করে|
সামসঙ্গীত 36 : 9 [ NET ]
36:9. For you are the one who gives and sustains life.
সামসঙ্গীত 36 : 9 [ NLT ]
36:9. For you are the fountain of life, the light by which we see.
সামসঙ্গীত 36 : 9 [ ASV ]
36:9. For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.
সামসঙ্গীত 36 : 9 [ ESV ]
36:9. For with you is the fountain of life; in your light do we see light.
সামসঙ্গীত 36 : 9 [ KJV ]
36:9. For with thee [is] the fountain of life: in thy light shall we see light.
সামসঙ্গীত 36 : 9 [ RSV ]
36:9. For with thee is the fountain of life; in thy light do we see light.
সামসঙ্গীত 36 : 9 [ RV ]
36:9. For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
সামসঙ্গীত 36 : 9 [ YLT ]
36:9. For with Thee [is] a fountain of life, In Thy light we see light.
সামসঙ্গীত 36 : 9 [ ERVEN ]
36:9. The fountain of life flows from you. Your light lets us see light.
সামসঙ্গীত 36 : 9 [ WEB ]
36:9. For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
সামসঙ্গীত 36 : 9 [ KJVP ]
36:9. For H3588 with H5973 thee [is] the fountain H4726 of life: H2416 in thy light H216 shall we see H7200 light. H216

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP