সামসঙ্গীত 35 : 3 [ BNV ]
35:3. বর্শা এবং বল্লম হাতে তুলে নিন এবং যারা আমার বিরুদ্ধে রয়েছে তাদের সঙ্গে য়ুদ্ধ কর| হে প্রভু আমার আত্মাকে বলুন, “আমি তোমায় উদ্ধার করবো|”
সামসঙ্গীত 35 : 3 [ NET ]
35:3. Use your spear and lance against those who chase me! Assure me with these words: "I am your deliverer!"
সামসঙ্গীত 35 : 3 [ NLT ]
35:3. Lift up your spear and javelin against those who pursue me. Let me hear you say, "I will give you victory!"
সামসঙ্গীত 35 : 3 [ ASV ]
35:3. Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: Say unto my soul, I am thy salvation.
সামসঙ্গীত 35 : 3 [ ESV ]
35:3. Draw the spear and javelin against my pursuers! Say to my soul, "I am your salvation!"
সামসঙ্গীত 35 : 3 [ KJV ]
35:3. Draw out also the spear, and stop [the way] against them that persecute me: say unto my soul, I [am] thy salvation.
সামসঙ্গীত 35 : 3 [ RSV ]
35:3. Draw the spear and javelin against my pursuers! Say to my soul, "I am your deliverance!"
সামসঙ্গীত 35 : 3 [ RV ]
35:3. Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: say unto my soul, I am thy salvation.
সামসঙ্গীত 35 : 3 [ YLT ]
35:3. And draw out spear and lance, To meet my pursuers. Say to my soul, `Thy salvation I [am].`
সামসঙ্গীত 35 : 3 [ ERVEN ]
35:3. Take a spear and javelin and fight those who are chasing me. Tell me, "I will rescue you."
সামসঙ্গীত 35 : 3 [ WEB ]
35:3. Brandish the spear and block those who pursue me. Tell my soul, "I am your salvation."
সামসঙ্গীত 35 : 3 [ KJVP ]
35:3. Draw out H7324 also the spear, H2595 and stop H5462 [the] [way] against H7125 them that persecute H7291 me: say H559 unto my soul, H5315 I H589 [am] thy salvation. H3444

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP