সামসঙ্গীত 35 : 18 [ BNV ]
35:18. প্রভু মন্দিরের মহাসমাজে আমি আপনার প্রশংসা করবো| সেই বলবান জনতার সামনে আমি আপনার প্রশংসা করবো|
সামসঙ্গীত 35 : 18 [ NET ]
35:18. Then I will give you thanks in the great assembly; I will praise you before a large crowd of people!
সামসঙ্গীত 35 : 18 [ NLT ]
35:18. Then I will thank you in front of the great assembly. I will praise you before all the people.
সামসঙ্গীত 35 : 18 [ ASV ]
35:18. I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.
সামসঙ্গীত 35 : 18 [ ESV ]
35:18. I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you.
সামসঙ্গীত 35 : 18 [ KJV ]
35:18. I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
সামসঙ্গীত 35 : 18 [ RSV ]
35:18. Then I will thank thee in the great congregation; in the mighty throng I will praise thee.
সামসঙ্গীত 35 : 18 [ RV ]
35:18. I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
সামসঙ্গীত 35 : 18 [ YLT ]
35:18. I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.
সামসঙ্গীত 35 : 18 [ ERVEN ]
35:18. I will praise you in the great assembly. I will praise you there among the crowds.
সামসঙ্গীত 35 : 18 [ WEB ]
35:18. I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.
সামসঙ্গীত 35 : 18 [ KJVP ]
35:18. I will give thee thanks H3034 in the great H7227 congregation: H6951 I will praise H1984 thee among much H6099 people. H5971

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP