সামসঙ্গীত 34 : 9 [ BNV ]
34:9. তোমরা প্রভুর পবিত্র অনুগামীরা, প্রভুকে শ্রদ্ধা কর| কারণ অনুগামীদের কাছে প্রত্যেকটি জিনিস আছে যা তাদের প্রযোজন|
সামসঙ্গীত 34 : 9 [ NET ]
34:9. Remain loyal to the LORD, you chosen people of his, for his loyal followers lack nothing!
সামসঙ্গীত 34 : 9 [ NLT ]
34:9. Fear the LORD, you his godly people, for those who fear him will have all they need.
সামসঙ্গীত 34 : 9 [ ASV ]
34:9. Oh fear Jehovah, ye his saints; For there is no want to them that fear him.
সামসঙ্গীত 34 : 9 [ ESV ]
34:9. Oh, fear the LORD, you his saints, for those who fear him have no lack!
সামসঙ্গীত 34 : 9 [ KJV ]
34:9. O fear the LORD, ye his saints: for [there is] no want to them that fear him.
সামসঙ্গীত 34 : 9 [ RSV ]
34:9. O fear the LORD, you his saints, for those who fear him have no want!
সামসঙ্গীত 34 : 9 [ RV ]
34:9. O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
সামসঙ্গীত 34 : 9 [ YLT ]
34:9. Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
সামসঙ্গীত 34 : 9 [ ERVEN ]
34:9. The Lord's holy people should fear and respect him. Those who respect him will always have what they need.
সামসঙ্গীত 34 : 9 [ WEB ]
34:9. Oh fear Yahweh, you his saints, For there is no lack with those who fear him.
সামসঙ্গীত 34 : 9 [ KJVP ]
34:9. O fear H3372 H853 the LORD, H3068 ye his saints: H6918 for H3588 [there] [is] no H369 want H4270 to them that fear H3373 him.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP