সামসঙ্গীত 33 : 14 [ BNV ]
33:14. পৃথিবীতে যারা বসবাস করছে, তাঁর উচ্চ সিংহাসন থেকে তিনি সকলকে দেখেন|
সামসঙ্গীত 33 : 14 [ NET ]
33:14. From the place where he lives he looks carefully at all the earth's inhabitants.
সামসঙ্গীত 33 : 14 [ NLT ]
33:14. From his throne he observes all who live on the earth.
সামসঙ্গীত 33 : 14 [ ASV ]
33:14. From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
সামসঙ্গীত 33 : 14 [ ESV ]
33:14. from where he sits enthroned he looks out on all the inhabitants of the earth,
সামসঙ্গীত 33 : 14 [ KJV ]
33:14. From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
সামসঙ্গীত 33 : 14 [ RSV ]
33:14. from where he sits enthroned he looks forth on all the inhabitants of the earth,
সামসঙ্গীত 33 : 14 [ RV ]
33:14. From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
সামসঙ্গীত 33 : 14 [ YLT ]
33:14. From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
সামসঙ্গীত 33 : 14 [ ERVEN ]
33:14. From his high throne he looked down at all the people living on earth.
সামসঙ্গীত 33 : 14 [ WEB ]
33:14. From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
সামসঙ্গীত 33 : 14 [ KJVP ]
33:14. From the place H4480 H4349 of his habitation H3427 he looketh H7688 upon H413 all H3605 the inhabitants H3427 of the earth. H776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP