সামসঙ্গীত 26 : 4 [ BNV ]
26:4. আমি মিথ্যাবাদী ও কপটাচারীদের সঙ্গে নিজেকে যুক্ত করি না| আমি ঐসব অকেজো লোকদের সঙ্গে সংশ্লিষ্ট হই না|
সামসঙ্গীত 26 : 4 [ NET ]
26:4. I do not associate with deceitful men, or consort with those who are dishonest.
সামসঙ্গীত 26 : 4 [ NLT ]
26:4. I do not spend time with liars or go along with hypocrites.
সামসঙ্গীত 26 : 4 [ ASV ]
26:4. I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
সামসঙ্গীত 26 : 4 [ ESV ]
26:4. I do not sit with men of falsehood, nor do I consort with hypocrites.
সামসঙ্গীত 26 : 4 [ KJV ]
26:4. I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
সামসঙ্গীত 26 : 4 [ RSV ]
26:4. I do not sit with false men, nor do I consort with dissemblers;
সামসঙ্গীত 26 : 4 [ RV ]
26:4. I have not sat with vain persons; neither will I go in with dissemblers.
সামসঙ্গীত 26 : 4 [ YLT ]
26:4. I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
সামসঙ্গীত 26 : 4 [ ERVEN ]
26:4. I don't run around with troublemakers. I have nothing to do with hypocrites.
সামসঙ্গীত 26 : 4 [ WEB ]
26:4. I have not sat with deceitful men, Neither will I go in with hypocrites.
সামসঙ্গীত 26 : 4 [ KJVP ]
26:4. I have not H3808 sat H3427 with H5973 vain H7723 persons, H4962 neither H3808 will I go in H935 with H5973 dissemblers. H5956

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP