সামসঙ্গীত 23 : 6 [ BNV ]
23:6. ধার্ম্মিকতা এবং ক্ষমা আজীবন আমার সঙ্গে থাকবে| এবং আমি প্রভুর মন্দিরে দীর্ঘ সময় ধরে বসে থাকবো|
সামসঙ্গীত 23 : 6 [ NET ]
23:6. Surely your goodness and faithfulness will pursue me all my days, and I will live in the LORD's house for the rest of my life.
সামসঙ্গীত 23 : 6 [ NLT ]
23:6. Surely your goodness and unfailing love will pursue me all the days of my life, and I will live in the house of the LORD forever. A psalm of David.
সামসঙ্গীত 23 : 6 [ ASV ]
23:6. Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of Jehovah for ever. Psalm 24 A Psalm of David.
সামসঙ্গীত 23 : 6 [ ESV ]
23:6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the LORD forever.
সামসঙ্গীত 23 : 6 [ KJV ]
23:6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
সামসঙ্গীত 23 : 6 [ RSV ]
23:6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life; and I shall dwell in the house of the LORD for ever.
সামসঙ্গীত 23 : 6 [ RV ]
23:6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
সামসঙ্গীত 23 : 6 [ YLT ]
23:6. Only -- goodness and kindness pursue me, All the days of my life, And my dwelling [is] in the house of Jehovah, For a length of days!
সামসঙ্গীত 23 : 6 [ ERVEN ]
23:6. Your goodness and mercy will be with me all my life, and I will live in the Lord's house a long, long time.
সামসঙ্গীত 23 : 6 [ WEB ]
23:6. Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, And I shall dwell in Yahweh\'s house forever.
সামসঙ্গীত 23 : 6 [ KJVP ]
23:6. Surely H389 goodness H2896 and mercy H2617 shall follow H7291 me all H3605 the days H3117 of my life: H2416 and I will dwell H3427 in the house H1004 of the LORD H3068 forever H753 H3117 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP