সামসঙ্গীত 2 : 8 [ BNV ]
2:8. যদি তুমি আমার কাছে চাও, আমি সমগ্র জাতিগুলি তোমার হাতে দিয়ে দেব!
সামসঙ্গীত 2 : 8 [ NET ]
2:8. Ask me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your personal property.
সামসঙ্গীত 2 : 8 [ NLT ]
2:8. Only ask, and I will give you the nations as your inheritance, the whole earth as your possession.
সামসঙ্গীত 2 : 8 [ ASV ]
2:8. Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.
সামসঙ্গীত 2 : 8 [ ESV ]
2:8. Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
সামসঙ্গীত 2 : 8 [ KJV ]
2:8. Ask of me, and I shall give [thee] the heathen [for] thine inheritance, and the uttermost parts of the earth [for] thy possession.
সামসঙ্গীত 2 : 8 [ RSV ]
2:8. Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
সামসঙ্গীত 2 : 8 [ RV ]
2:8. Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
সামসঙ্গীত 2 : 8 [ YLT ]
2:8. Ask of Me and I give nations -- thy inheritance, And thy possession -- the ends of earth.
সামসঙ্গীত 2 : 8 [ ERVEN ]
2:8. If you ask, I will give you the nations. Everyone on earth will be yours.
সামসঙ্গীত 2 : 8 [ WEB ]
2:8. Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, The uttermost parts of the earth for your possession.
সামসঙ্গীত 2 : 8 [ KJVP ]
2:8. Ask H7592 of H4480 me , and I shall give H5414 [thee] the heathen H1471 [for] thine inheritance, H5159 and the uttermost parts H657 of the earth H776 [for] thy possession. H272

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP