সামসঙ্গীত 19 : 9 [ BNV ]
19:9. প্রভুর উপাসনা সেই আলোর মত, যার দীপ্তি চিরদিন ভাস্বর| প্রভুর সিদ্ধান্তগুলি ভাল এবং ন্যায়সঙ্গত|
সামসঙ্গীত 19 : 9 [ NET ]
19:9. The commands to fear the LORD are right and endure forever. The judgments given by the LORD are trustworthy and absolutely just.
সামসঙ্গীত 19 : 9 [ NLT ]
19:9. Reverence for the LORD is pure, lasting forever. The laws of the LORD are true; each one is fair.
সামসঙ্গীত 19 : 9 [ ASV ]
19:9. The fear of Jehovah is clean, enduring for ever: The ordinances of Jehovah are true, and righteous altogether.
সামসঙ্গীত 19 : 9 [ ESV ]
19:9. the fear of the LORD is clean, enduring forever; the rules of the LORD are true, and righteous altogether.
সামসঙ্গীত 19 : 9 [ KJV ]
19:9. The fear of the LORD [is] clean, enduring for ever: the judgments of the LORD [are] true [and] righteous altogether.
সামসঙ্গীত 19 : 9 [ RSV ]
19:9. the fear of the LORD is clean, enduring for ever; the ordinances of the LORD are true, and righteous altogether.
সামসঙ্গীত 19 : 9 [ RV ]
19:9. The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true, {cf15i and} righteous altogether.
সামসঙ্গীত 19 : 9 [ YLT ]
19:9. The fear of Jehovah [is] clean, standing to the age, The judgments of Jehovah [are] true, They have been righteous -- together.
সামসঙ্গীত 19 : 9 [ ERVEN ]
19:9. Learning respect for the Lord is good. It will last forever. The Lord's judgments are right. They are completely fair.
সামসঙ্গীত 19 : 9 [ WEB ]
19:9. The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh\'s ordinances are true, and righteous altogether.
সামসঙ্গীত 19 : 9 [ KJVP ]
19:9. The fear H3374 of the LORD H3068 [is] clean, H2889 enduring H5975 forever: H5703 the judgments H4941 of the LORD H3068 [are] true H571 [and] righteous H6663 altogether. H3162

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP