সামসঙ্গীত 18 : 31 [ BNV ]
18:31. প্রভু ছাড়া আর অন্য কোন ঈশ্বর নেই| আমাদের প্রভু ছাড়া আর কোন শিলা নেই|
সামসঙ্গীত 18 : 31 [ NET ]
18:31. Indeed, who is God besides the LORD? Who is a protector besides our God?
সামসঙ্গীত 18 : 31 [ NLT ]
18:31. For who is God except the LORD? Who but our God is a solid rock?
সামসঙ্গীত 18 : 31 [ ASV ]
18:31. For who is God, save Jehovah? And who is a rock, besides our God,
সামসঙ্গীত 18 : 31 [ ESV ]
18:31. For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God?-
সামসঙ্গীত 18 : 31 [ KJV ]
18:31. For who [is] God save the LORD? or who [is] a rock save our God?
সামসঙ্গীত 18 : 31 [ RSV ]
18:31. For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God? --
সামসঙ্গীত 18 : 31 [ RV ]
18:31. For who is God, save the LORD? and who is a rock, beside our God?
সামসঙ্গীত 18 : 31 [ YLT ]
18:31. For who [is] God besides Jehovah? And who [is] a rock save our God?
সামসঙ্গীত 18 : 31 [ ERVEN ]
18:31. There is no God except the Lord. There is no Rock except our God.
সামসঙ্গীত 18 : 31 [ WEB ]
18:31. For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God,
সামসঙ্গীত 18 : 31 [ KJVP ]
18:31. For H3588 who H4310 [is] God H433 save H4480 H1107 the LORD H3068 ? or who H4310 [is] a rock H6697 save H2108 our God H430 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP