সামসঙ্গীত 18 : 29 [ BNV ]
18:29. আপনার সাহায্যে হে প্রভু, আমি সৈন্যদের সঙ্গে ছুটতে পারি| ঈশ্বরের সাহায্য় পেয়ে, আমি শত্রুদের দেওয়ালের ওপর চড়তে পারি|
সামসঙ্গীত 18 : 29 [ NET ]
18:29. Indeed, with your help I can charge against an army; by my God's power I can jump over a wall.
সামসঙ্গীত 18 : 29 [ NLT ]
18:29. In your strength I can crush an army; with my God I can scale any wall.
সামসঙ্গীত 18 : 29 [ ASV ]
18:29. For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.
সামসঙ্গীত 18 : 29 [ ESV ]
18:29. For by you I can run against a troop, and by my God I can leap over a wall.
সামসঙ্গীত 18 : 29 [ KJV ]
18:29. For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
সামসঙ্গীত 18 : 29 [ RSV ]
18:29. Yea, by thee I can crush a troop; and by my God I can leap over a wall.
সামসঙ্গীত 18 : 29 [ RV ]
18:29. For by thee I run upon a troop; and by my God do I leap over a wall.
সামসঙ্গীত 18 : 29 [ YLT ]
18:29. For by Thee I run -- a troop! And by my God I leap a wall.
সামসঙ্গীত 18 : 29 [ ERVEN ]
18:29. With your help I can defeat an army. If my God is with me, I can climb over enemy walls.
সামসঙ্গীত 18 : 29 [ WEB ]
18:29. For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.
সামসঙ্গীত 18 : 29 [ KJVP ]
18:29. For H3588 by thee I have run through H7323 a troop; H1416 and by my God H430 have I leaped over H1801 a wall. H7791

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP