সামসঙ্গীত 17 : 7 [ BNV ]
17:7. হে ঈশ্বর, যারা আপনার ওপর নির্ভর করে, তাদের আপনি সাহায্য করেন| সেই সব লোক আপনার ডানদিকে দাঁড়াবে| তাই দয়া করে, আপনার এক অনুগামীর প্রার্থনা শুনুন|
সামসঙ্গীত 17 : 7 [ NET ]
17:7. Accomplish awesome, faithful deeds, you who powerfully deliver those who look to you for protection from their enemies.
সামসঙ্গীত 17 : 7 [ NLT ]
17:7. Show me your unfailing love in wonderful ways. By your mighty power you rescue those who seek refuge from their enemies.
সামসঙ্গীত 17 : 7 [ ASV ]
17:7. Show thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them that take refuge in thee From those that rise up against them.
সামসঙ্গীত 17 : 7 [ ESV ]
17:7. Wondrously show your steadfast love, O Savior of those who seek refuge from their adversaries at your right hand.
সামসঙ্গীত 17 : 7 [ KJV ]
17:7. Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust [in thee] from those that rise up [against them.]
সামসঙ্গীত 17 : 7 [ RSV ]
17:7. Wondrously show thy steadfast love, O savior of those who seek refuge from their adversaries at thy right hand.
সামসঙ্গীত 17 : 7 [ RV ]
17:7. Shew thy marvelous lovingkindness, O thou that savest them which put their trust {cf15i in thee} from those that rise up {cf15i against them}, by thy right hand.
সামসঙ্গীত 17 : 7 [ YLT ]
17:7. Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.
সামসঙ্গীত 17 : 7 [ ERVEN ]
17:7. Show your amazing kindness and rescue those who depend on you. Use your great power and protect them from their enemies.
সামসঙ্গীত 17 : 7 [ WEB ]
17:7. Show your marvelous loving kindness, You who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
সামসঙ্গীত 17 : 7 [ KJVP ]
17:7. Show thy marvelous lovingkindness H6395 H2617 , O thou that savest H3467 by thy right hand H3225 them which put their trust H2620 [in] [thee] from those that rise up H4480 H6965 [against] [them] .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP