সামসঙ্গীত 17 : 3 [ BNV ]
17:3. আপনি আমার অন্তরের গভীর পর্য়ন্ত দেখেছেন| সারারাত আপনি আমার সঙ্গে ছিলেন| আপনি আমায় জিজ্ঞাসা করেছেন এবং আমার মধ্যে কোন ত্রুটি পান নি| আমি কোন মন্দ ফন্দি করি নি|
সামসঙ্গীত 17 : 3 [ NET ]
17:3. You have scrutinized my inner motives; you have examined me during the night. You have carefully evaluated me, but you find no sin. I am determined I will say nothing sinful.
সামসঙ্গীত 17 : 3 [ NLT ]
17:3. You have tested my thoughts and examined my heart in the night. You have scrutinized me and found nothing wrong. I am determined not to sin in what I say.
সামসঙ্গীত 17 : 3 [ ASV ]
17:3. Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; Thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
সামসঙ্গীত 17 : 3 [ ESV ]
17:3. You have tried my heart, you have visited me by night, you have tested me, and you will find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress.
সামসঙ্গীত 17 : 3 [ KJV ]
17:3. Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
সামসঙ্গীত 17 : 3 [ RSV ]
17:3. If thou triest my heart, if thou visitest me by night, if thou testest me, thou wilt find no wickedness in me; my mouth does not transgress.
সামসঙ্গীত 17 : 3 [ RV ]
17:3. Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
সামসঙ্গীত 17 : 3 [ YLT ]
17:3. Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.
সামসঙ্গীত 17 : 3 [ ERVEN ]
17:3. You were with me all night and looked deep into my heart. You questioned me and found that I did not say or do anything wrong.
সামসঙ্গীত 17 : 3 [ WEB ]
17:3. You have proved my heart; you have visited me in the night; You have tried me, and found nothing; I have resolved that my mouth shall not disobey.
সামসঙ্গীত 17 : 3 [ KJVP ]
17:3. Thou hast proved H974 mine heart; H3820 thou hast visited H6485 [me] in the night; H3915 thou hast tried H6884 me, [and] shalt find H4672 nothing; H1077 I am purposed H2161 [that] my mouth H6310 shall not H1077 transgress. H5674

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP