সামসঙ্গীত 13 : 1 [ BNV ]
13:1. হে প্রভু, আর কতক্ষণ আপনি আমায় ভুলে থাকবেন? আপনি কি চিরদিনের জন্য আমায় ভুলে যাবেন? আর কতদিন আমার কাছ থেকে নিজেকে লুকিয়ে রাখবেন?পরিচালকের প্রতি| দায়ূদের একটি গীত|
সামসঙ্গীত 13 : 1 [ NET ]
13:1. [For the music director; a psalm of David.] How long, LORD, will you continue to ignore me? How long will you pay no attention to me?
সামসঙ্গীত 13 : 1 [ NLT ]
13:1. O LORD, how long will you forget me? Forever? How long will you look the other way?
সামসঙ্গীত 13 : 1 [ ASV ]
13:1. How long, O Jehovah? wilt thou forget me for ever? How long wilt thou hide thy face from me?
সামসঙ্গীত 13 : 1 [ ESV ]
13:1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. How long, O LORD? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
সামসঙ্গীত 13 : 1 [ KJV ]
13:1. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
সামসঙ্গীত 13 : 1 [ RSV ]
13:1. To the choirmaster. A Psalm of David. How long, O LORD? Wilt thou forget me for ever? How long wilt thou hide thy face from me?
সামসঙ্গীত 13 : 1 [ RV ]
13:1. How long, O LORD, wilt thou forget me for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
সামসঙ্গীত 13 : 1 [ YLT ]
13:1. To the Overseer. -- A Psalm of David. Till when, O Jehovah, Dost Thou forget me? -- for ever? Till when dost Thou hide Thy face from me?
সামসঙ্গীত 13 : 1 [ ERVEN ]
13:1. To the director: A song of David. How long will you forget me, Lord? Will you forget me forever? How long will you refuse to accept me?
সামসঙ্গীত 13 : 1 [ WEB ]
13:1. For the Chief Musician. A Psalm by David. How long, Yahweh? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
সামসঙ্গীত 13 : 1 [ KJVP ]
13:1. To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 of David. H1732 How long H5704 H575 wilt thou forget H7911 me , O LORD H3068 ? forever H5331 ? how long H5704 H575 wilt thou hide H5641 H853 thy face H6440 from H4480 me?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP