সামসঙ্গীত 124 : 5 [ BNV ]
124:5. ঐ গর্বিত লোকরা মুখের ওপর ছাড়িযে যাওয়া জলের মত হত এবং আমাদের ডুবিয়ে দিত|
সামসঙ্গীত 124 : 5 [ NET ]
124:5. The raging water would have overwhelmed us.
সামসঙ্গীত 124 : 5 [ NLT ]
124:5. Yes, the raging waters of their fury would have overwhelmed our very lives.
সামসঙ্গীত 124 : 5 [ ASV ]
124:5. Then the proud waters had gone over our soul.
সামসঙ্গীত 124 : 5 [ ESV ]
124:5. then over us would have gone the raging waters.
সামসঙ্গীত 124 : 5 [ KJV ]
124:5. Then the proud waters had gone over our soul.
সামসঙ্গীত 124 : 5 [ RSV ]
124:5. then over us would have gone the raging waters.
সামসঙ্গীত 124 : 5 [ RV ]
124:5. Then the proud waters had gone over our soul.
সামসঙ্গীত 124 : 5 [ YLT ]
124:5. Then passed over our soul had the proud waters.
সামসঙ্গীত 124 : 5 [ ERVEN ]
124:5. Those proud people would have been like water rising up to our mouth and drowning us.
সামসঙ্গীত 124 : 5 [ WEB ]
124:5. Then the proud waters would have gone over our soul.
সামসঙ্গীত 124 : 5 [ KJVP ]
124:5. Then H233 the proud H2121 waters H4325 had gone H5674 over H5921 our soul. H5315

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP