সামসঙ্গীত 122 : 1 [ BNV ]
122:1. আমি প্রচণ্ড খুশী হয়েছিলাম যখন লোকে বলেছিলো, “চল আমরা প্রভুর মন্দিরে যাই|”
সামসঙ্গীত 122 : 1 [ NET ]
122:1. [A song of ascents, by David.] I was glad because they said to me, "We will go to the LORD's temple."
সামসঙ্গীত 122 : 1 [ NLT ]
122:1. I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD."
সামসঙ্গীত 122 : 1 [ ASV ]
122:1. I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of Jehovah.
সামসঙ্গীত 122 : 1 [ ESV ]
122:1. A SONG OF ASCENTS. OF DAVID.I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD!"
সামসঙ্গীত 122 : 1 [ KJV ]
122:1. I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
সামসঙ্গীত 122 : 1 [ RSV ]
122:1. A Song of Ascents. Of David. I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD!"
সামসঙ্গীত 122 : 1 [ RV ]
122:1. I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of the LORD.
সামসঙ্গীত 122 : 1 [ YLT ]
122:1. A Song of the Ascents, by David. I have rejoiced in those saying to me, `To the house of Jehovah we go.`
সামসঙ্গীত 122 : 1 [ ERVEN ]
122:1. A song of David for going up to the Temple. I was happy when the people said, "Let us go to the Lord's Temple."
সামসঙ্গীত 122 : 1 [ WEB ]
122:1. A Song of Ascents. I was glad when they said to me, "Let\'s go to Yahweh\'s house!"
সামসঙ্গীত 122 : 1 [ KJVP ]
122:1. A Song H7892 of degrees H4609 of David. H1732 I was glad H8055 when they said H559 unto me , Let us go H1980 into the house H1004 of the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP