সামসঙ্গীত 119 : 57 [ BNV ]
119:57. প্রভু, আপনার আজ্ঞা পালন করাকেই আমার জীবনের কর্তব্য বলে স্থির করেছি|
সামসঙ্গীত 119 : 57 [ NET ]
119:57. The LORD is my source of security. I have determined to follow your instructions.
সামসঙ্গীত 119 : 57 [ NLT ]
119:57. LORD, you are mine! I promise to obey your words!
সামসঙ্গীত 119 : 57 [ ASV ]
119:57. HHETH. Jehovah is my portion: I have said that I would observe thy words.
সামসঙ্গীত 119 : 57 [ ESV ]
119:57. The LORD is my portion; I promise to keep your words.
সামসঙ্গীত 119 : 57 [ KJV ]
119:57. [Thou art] my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.
সামসঙ্গীত 119 : 57 [ RSV ]
119:57. The LORD is my portion; I promise to keep thy words.
সামসঙ্গীত 119 : 57 [ RV ]
119:57. CHETH. The LORD is my portion: I have said that I would observe thy words.
সামসঙ্গীত 119 : 57 [ YLT ]
119:57. [Cheth.] My portion [is] Jehovah; I have said -- to keep Thy words,
সামসঙ্গীত 119 : 57 [ ERVEN ]
119:57. Heth Lord, I decided that my duty is to obey your commands.
সামসঙ্গীত 119 : 57 [ WEB ]
119:57. CHET Yahweh is my portion. I promised to obey your words.
সামসঙ্গীত 119 : 57 [ KJVP ]
119:57. [Thou] [art] my portion, H2506 O LORD: H3068 I have said H559 that I would keep H8104 thy words. H1697

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP