সামসঙ্গীত 110 : 1 [ BNV ]
110:1. প্রভু আমার মনিবকে বলেছেন, “য়তক্ষণ পর্য়ন্ত আমি তোমার শত্রুকে তোমার অধীনে না এনে দিই ততক্ষণ আমার ডান দিকে বস|”
সামসঙ্গীত 110 : 1 [ NET ]
110:1. [A psalm of David.] Here is the LORD's proclamation to my lord: "Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!"
সামসঙ্গীত 110 : 1 [ NLT ]
110:1. The LORD said to my Lord, "Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet."
সামসঙ্গীত 110 : 1 [ ASV ]
110:1. Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
সামসঙ্গীত 110 : 1 [ ESV ]
110:1. A PSALM OF DAVID. The LORD says to my Lord: "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool."
সামসঙ্গীত 110 : 1 [ KJV ]
110:1. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
সামসঙ্গীত 110 : 1 [ RSV ]
110:1. A Psalm of David. The LORD says to my lord: "Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool."
সামসঙ্গীত 110 : 1 [ RV ]
110:1. The LORD saith unto my lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
সামসঙ্গীত 110 : 1 [ YLT ]
110:1. A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: `Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.`
সামসঙ্গীত 110 : 1 [ ERVEN ]
110:1. A praise song of David. The Lord said to my lord, "Sit at my right side, while I put your enemies under your control."
সামসঙ্গীত 110 : 1 [ WEB ]
110:1. A Psalm by David. Yahweh says to my Lord, "Sit at my right hand, Until I make your enemies your footstool for your feet."
সামসঙ্গীত 110 : 1 [ KJVP ]
110:1. A Psalm H4210 of David. H1732 The LORD H3068 said H5002 unto my Lord, H113 Sit H3427 thou at my right hand, H3225 until H5704 I make H7896 thine enemies H341 thy footstool H1916 H7272 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP