সামসঙ্গীত 109 : 21 [ BNV ]
109:21. প্রভু, আপনি আমার সদাপ্রভু| তাই আমার প্রতি এমন ব্যবহার করুন যা আপনার নামের মর্য়াদা এনে দেবে| আপনার প্রেম খুব মহান, তাই আমার রক্ষা করুন|
সামসঙ্গীত 109 : 21 [ NET ]
109:21. O sovereign LORD, intervene on my behalf for the sake of your reputation! Because your loyal love is good, deliver me!
সামসঙ্গীত 109 : 21 [ NLT ]
109:21. But deal well with me, O Sovereign LORD, for the sake of your own reputation! Rescue me because you are so faithful and good.
সামসঙ্গীত 109 : 21 [ ASV ]
109:21. But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy names sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me;
সামসঙ্গীত 109 : 21 [ ESV ]
109:21. But you, O GOD my Lord, deal on my behalf for your name's sake; because your steadfast love is good, deliver me!
সামসঙ্গীত 109 : 21 [ KJV ]
109:21. But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name’s sake: because thy mercy [is] good, deliver thou me.
সামসঙ্গীত 109 : 21 [ RSV ]
109:21. But thou, O GOD my Lord, deal on my behalf for thy name's sake; because thy steadfast love is good, deliver me!
সামসঙ্গীত 109 : 21 [ RV ]
109:21. But deal thou with me, O GOD the Lord, for thy name-s sake: because thy mercy is good, deliver thou me,
সামসঙ্গীত 109 : 21 [ YLT ]
109:21. And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name`s sake, Because Thy kindness [is] good, deliver me.
সামসঙ্গীত 109 : 21 [ ERVEN ]
109:21. My Lord God, treat me in a way that brings honor to your name. Save me because of your faithful love.
সামসঙ্গীত 109 : 21 [ WEB ]
109:21. But deal with me, Yahweh the Lord, for your name\'s sake, Because your loving kindness is good, deliver me;
সামসঙ্গীত 109 : 21 [ KJVP ]
109:21. But do H6213 thou H859 for H854 me , O GOD H3069 the Lord, H136 for thy name's sake H4616 H8034 : because H3588 thy mercy H2617 [is] good, H2896 deliver H5337 thou me.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP