সামসঙ্গীত 109 : 12 [ BNV ]
109:12. কামনা করি, কোন লোক য়েন আমার শত্রুর প্রতি সদয় না হয়| কামনা করি, কোন লোক য়েন ওর ছেলেদের প্রতি ক্ষমা না দেখায়|
সামসঙ্গীত 109 : 12 [ NET ]
109:12. May no one show him kindness! May no one have compassion on his fatherless children!
সামসঙ্গীত 109 : 12 [ NLT ]
109:12. Let no one be kind to him; let no one pity his fatherless children.
সামসঙ্গীত 109 : 12 [ ASV ]
109:12. Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to have pity on his fatherless children.
সামসঙ্গীত 109 : 12 [ ESV ]
109:12. Let there be none to extend kindness to him, nor any to pity his fatherless children!
সামসঙ্গীত 109 : 12 [ KJV ]
109:12. Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
সামসঙ্গীত 109 : 12 [ RSV ]
109:12. Let there be none to extend kindness to him, nor any to pity his fatherless children!
সামসঙ্গীত 109 : 12 [ RV ]
109:12. Let there be none to extend mercy unto him; neither let there be any to have pity on his fatherless children.
সামসঙ্গীত 109 : 12 [ YLT ]
109:12. He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.
সামসঙ্গীত 109 : 12 [ ERVEN ]
109:12. Let no one be kind to him. Let no one show mercy to his children.
সামসঙ্গীত 109 : 12 [ WEB ]
109:12. Let there be none to extend kindness to him, Neither let there be any to have pity on his fatherless children.
সামসঙ্গীত 109 : 12 [ KJVP ]
109:12. Let there be H1961 none H408 to extend H4900 mercy H2617 unto him: neither H408 let there be H1961 any to favor H2603 his fatherless children. H3490

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP