সামসঙ্গীত 106 : 31 [ BNV ]
106:31. ঈশ্বর জানতেন য়ে পীনহস খুব ভালো একটা কাজ করেছিলো| ঈশ্বর সেটা চিরদিন, অনন্তকালের জন্য স্মরণে রাখবেন!
সামসঙ্গীত 106 : 31 [ NET ]
106:31. This brought him a reward, an eternal gift.
সামসঙ্গীত 106 : 31 [ NLT ]
106:31. So he has been regarded as a righteous man ever since that time.
সামসঙ্গীত 106 : 31 [ ASV ]
106:31. And that was reckoned unto him for righteousness, Unto all generations for evermore.
সামসঙ্গীত 106 : 31 [ ESV ]
106:31. And that was counted to him as righteousness from generation to generation forever.
সামসঙ্গীত 106 : 31 [ KJV ]
106:31. And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
সামসঙ্গীত 106 : 31 [ RSV ]
106:31. And that has been reckoned to him as righteousness from generation to generation for ever.
সামসঙ্গীত 106 : 31 [ RV ]
106:31. And that was counted unto him for righteousness, unto all generations for evermore.
সামসঙ্গীত 106 : 31 [ YLT ]
106:31. And it is reckoned to him to righteousness, To all generations -- unto the age.
সামসঙ্গীত 106 : 31 [ ERVEN ]
106:31. He considered what Phinehas did a good work, and it will be remembered forever and ever.
সামসঙ্গীত 106 : 31 [ WEB ]
106:31. That was credited to him for righteousness, For all generations to come.
সামসঙ্গীত 106 : 31 [ KJVP ]
106:31. And that was counted H2803 unto him for righteousness H6666 unto all generations H1755 H1755 forevermore H5704 H5769 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP