সামসঙ্গীত 106 : 27 [ BNV ]
106:27. ঈশ্বর প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন য়ে, তিনি অন্য লোকদের তাদের উত্তরপুরুষদের পরাজিত করতে দেবেন| ঈশ্বর প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন য়ে, আমাদের পূর্বপুরুষদের তিনি বিভিন্ন জাতিদের মধ্যে ছড়িয়ে দেবেন|
সামসঙ্গীত 106 : 27 [ NET ]
106:27. make their descendants die among the nations, and scatter them among foreign lands.
সামসঙ্গীত 106 : 27 [ NLT ]
106:27. that he would scatter their descendants among the nations, exiling them to distant lands.
সামসঙ্গীত 106 : 27 [ ASV ]
106:27. And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.
সামসঙ্গীত 106 : 27 [ ESV ]
106:27. and would make their offspring fall among the nations, scattering them among the lands.
সামসঙ্গীত 106 : 27 [ KJV ]
106:27. To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
সামসঙ্গীত 106 : 27 [ RSV ]
106:27. and would disperse their descendants among the nations, scattering them over the lands.
সামসঙ্গীত 106 : 27 [ RV ]
106:27. And that he would overthrow their seed among the nations, and scatter them in the lands.
সামসঙ্গীত 106 : 27 [ YLT ]
106:27. And to cause their seed to fall among nations, And to scatter them through lands.
সামসঙ্গীত 106 : 27 [ ERVEN ]
106:27. He promised to scatter them among the nations and to let other people defeat their descendants.
সামসঙ্গীত 106 : 27 [ WEB ]
106:27. That he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.
সামসঙ্গীত 106 : 27 [ KJVP ]
106:27. To overthrow H5307 their seed H2233 also among the nations, H1471 and to scatter H2219 them in the lands. H776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP