সামসঙ্গীত 106 : 12 [ BNV ]
106:12. তারপর আমাদের পূর্বপুরুষরা ঈশ্বরকে বিশ্বাস করেছিলেন| তাঁরা তাঁর প্রশংসা করেছিলেন|
সামসঙ্গীত 106 : 12 [ NET ]
106:12. They believed his promises; they sang praises to him.
সামসঙ্গীত 106 : 12 [ NLT ]
106:12. Then his people believed his promises. Then they sang his praise.
সামসঙ্গীত 106 : 12 [ ASV ]
106:12. Then believed they his words; They sang his praise.
সামসঙ্গীত 106 : 12 [ ESV ]
106:12. Then they believed his words; they sang his praise.
সামসঙ্গীত 106 : 12 [ KJV ]
106:12. Then believed they his words; they sang his praise.
সামসঙ্গীত 106 : 12 [ RSV ]
106:12. Then they believed his words; they sang his praise.
সামসঙ্গীত 106 : 12 [ RV ]
106:12. Then believed they his words; they sang his praise.
সামসঙ্গীত 106 : 12 [ YLT ]
106:12. And they believe in His words, they sing His praise,
সামসঙ্গীত 106 : 12 [ ERVEN ]
106:12. Then our ancestors believed the Lord. They sang praises to him.
সামসঙ্গীত 106 : 12 [ WEB ]
106:12. Then they believed his words. They sang his praise.
সামসঙ্গীত 106 : 12 [ KJVP ]
106:12. Then believed H539 they his words; H1697 they sang H7891 his praise. H8416

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP