সামসঙ্গীত 105 : 45 [ BNV ]
105:45. কেন ঈশ্বর এই সব করলেন? যাতে তাঁর লোকরা তাঁর বিধি মান্য করে| যাতে তারা তাঁর শিক্ষামালাসমূহ সতর্কতার সঙ্গে পালন করে| প্রভুর প্রশংসা কর!
সামসঙ্গীত 105 : 45 [ NET ]
105:45. so that they might keep his commands and obey his laws. Praise the LORD!
সামসঙ্গীত 105 : 45 [ NLT ]
105:45. All this happened so they would follow his decrees and obey his instructions. Praise the LORD!
সামসঙ্গীত 105 : 45 [ ASV ]
105:45. That they might keep his statutes, And observe his laws. Praise ye Jehovah.
সামসঙ্গীত 105 : 45 [ ESV ]
105:45. that they might keep his statutes and observe his laws. Praise the LORD!
সামসঙ্গীত 105 : 45 [ KJV ]
105:45. That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.
সামসঙ্গীত 105 : 45 [ RSV ]
105:45. to the end that they should keep his statutes, and observe his laws. Praise the LORD!
সামসঙ্গীত 105 : 45 [ RV ]
105:45. That they might keep his statutes, and observe his laws. Praise ye the LORD.
সামসঙ্গীত 105 : 45 [ YLT ]
105:45. That they may observe His statutes, And His laws may keep. Praise ye Jehovah!
সামসঙ্গীত 105 : 45 [ ERVEN ]
105:45. He did this so that his people would obey his laws and follow his teachings. Praise the Lord!
সামসঙ্গীত 105 : 45 [ WEB ]
105:45. That they might keep his statutes, And observe his laws. Praise Yah!
সামসঙ্গীত 105 : 45 [ KJVP ]
105:45. That H5668 they might observe H8104 his statutes, H2706 and keep H5341 his laws. H8451 Praise H1984 ye the LORD. H3050

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP