সামসঙ্গীত 104 : 21 [ BNV ]
104:21. আক্রমণের সময় সিংহ গর্জন করে ওঠে, ঈশ্বর য়ে খাদ্য তাদের দেন তা য়েন তারা গর্জন করে চাইতে থাকে|
সামসঙ্গীত 104 : 21 [ NET ]
104:21. The lions roar for prey, seeking their food from God.
সামসঙ্গীত 104 : 21 [ NLT ]
104:21. Then the young lions roar for their prey, stalking the food provided by God.
সামসঙ্গীত 104 : 21 [ ASV ]
104:21. The young lions roar after their prey, And seek their food from God.
সামসঙ্গীত 104 : 21 [ ESV ]
104:21. The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
সামসঙ্গীত 104 : 21 [ KJV ]
104:21. The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
সামসঙ্গীত 104 : 21 [ RSV ]
104:21. The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
সামসঙ্গীত 104 : 21 [ RV ]
104:21. The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
সামসঙ্গীত 104 : 21 [ YLT ]
104:21. The young lions are roaring for prey, And to seek from God their food.
সামসঙ্গীত 104 : 21 [ ERVEN ]
104:21. Lions roar as they attack, as if they are asking God for the food he gives them.
সামসঙ্গীত 104 : 21 [ WEB ]
104:21. The young lions roar after their prey, And seek their food from God.
সামসঙ্গীত 104 : 21 [ KJVP ]
104:21. The young lions H3715 roar H7580 after their prey, H2964 and seek H1245 their meat H400 from God H4480 H410 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP