সামসঙ্গীত 104 : 14 [ BNV ]
104:14. পশুদের জন্য তিনি ঘাস দিয়েছেন| আমরা আমাদের কঠিন পরিশ্রম দিয়ে য়ে উদ্ভিদগুলি রোপন করি তাও তিনিই দেন| ওই সব গাছ মাটি থেকে আমাদের খাদ্য দেয়|
সামসঙ্গীত 104 : 14 [ NET ]
104:14. He provides grass for the cattle, and crops for people to cultivate, so they can produce food from the ground,
সামসঙ্গীত 104 : 14 [ NLT ]
104:14. You cause grass to grow for the livestock and plants for people to use. You allow them to produce food from the earth--
সামসঙ্গীত 104 : 14 [ ASV ]
104:14. He causeth the grass to grow for the cattle, And herb for the service of man; That he may bring forth food out of the earth,
সামসঙ্গীত 104 : 14 [ ESV ]
104:14. You cause the grass to grow for the livestock and plants for man to cultivate, that he may bring forth food from the earth
সামসঙ্গীত 104 : 14 [ KJV ]
104:14. He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
সামসঙ্গীত 104 : 14 [ RSV ]
104:14. Thou dost cause the grass to grow for the cattle, and plants for man to cultivate, that he may bring forth food from the earth,
সামসঙ্গীত 104 : 14 [ RV ]
104:14. He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man; that he may bring forth food out of the earth:
সামসঙ্গীত 104 : 14 [ YLT ]
104:14. Causing grass to spring up for cattle, And herb for the service of man, To bring forth bread from the earth,
সামসঙ্গীত 104 : 14 [ ERVEN ]
104:14. You make the grass grow to feed the animals. You provide plants for the crops we grow—the plants that give us food from the earth.
সামসঙ্গীত 104 : 14 [ WEB ]
104:14. He causes the grass to grow for the cattle, And plants for man to cultivate, That he may bring forth food out of the earth:
সামসঙ্গীত 104 : 14 [ KJVP ]
104:14. He causeth the grass H2682 to grow H6779 for the cattle, H929 and herb H6212 for the service H5656 of man: H120 that he may bring forth H3318 food H3899 out of H4480 the earth; H776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP