সামসঙ্গীত 102 : 21 [ BNV ]
102:21. তারপর সিয়োনে লোকরা প্রভুর কথা বলবে| জেরুশালেমে তারা প্রভুর নামের প্রশংসা করবে|
সামসঙ্গীত 102 : 21 [ NET ]
102:21. so they may proclaim the name of the LORD in Zion, and praise him in Jerusalem,
সামসঙ্গীত 102 : 21 [ NLT ]
102:21. And so the LORD's fame will be celebrated in Zion, his praises in Jerusalem,
সামসঙ্গীত 102 : 21 [ ASV ]
102:21. That men may declare the name of Jehovah in Zion, And his praise in Jerusalem;
সামসঙ্গীত 102 : 21 [ ESV ]
102:21. that they may declare in Zion the name of the LORD, and in Jerusalem his praise,
সামসঙ্গীত 102 : 21 [ KJV ]
102:21. To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
সামসঙ্গীত 102 : 21 [ RSV ]
102:21. that men may declare in Zion the name of the LORD, and in Jerusalem his praise,
সামসঙ্গীত 102 : 21 [ RV ]
102:21. That men may declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
সামসঙ্গীত 102 : 21 [ YLT ]
102:21. To declare in Zion the name of Jehovah, And His praise in Jerusalem,
সামসঙ্গীত 102 : 21 [ ERVEN ]
102:21. Then people in Zion will tell about the Lord. They will praise his name in Jerusalem
সামসঙ্গীত 102 : 21 [ WEB ]
102:21. That men may declare the name of Yahweh in Zion, And his praise in Jerusalem;
সামসঙ্গীত 102 : 21 [ KJVP ]
102:21. To declare H5608 the name H8034 of the LORD H3068 in Zion, H6726 and his praise H8416 in Jerusalem; H3389

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP